"Планета казок від батька Цибуліно" до 100-річчя від дня народження Джанні Родарі (ЦДБ)

 23 жовтня 2020 року – 100 років від дня народження італійського письменника-казкаря Джанні Родарі

Джанні Родарі - італійський дитячий письменник і журналіст, що став відомим завдяки своїй любові до дітей. Популярним автор став завдяки своєму твору "Пригоди Цибуліно".

В Тячівській районній бібліотеці для дітей оформлена тематична поличка «Планета казок від батька Цибуліно», на якій представлено книги та підготовлена літературна довідка про життя дитячого письменника. Для знавців твору "Пригоди Цибуліно" підготовлено вікторину. 

Пропонуємо ознайомитися з літературною довідкою та пограти у вікторину:

 
 

 Джанні Родарі

(літературна довідка)

       Народився 23 жовтня 1920 р. в маленькому містечку Оменья (північна Італія). Батько, пекар по професії, помер, коли Джанні було десять років. Дитинство пройшло серед робітників Ломбардії (одна з провінцій Італії) засвоював закони пролетарської солідарності, науку класової боротьби.

     Звичайна школа сім’ї Родарі була не по кишені, а тому Джанні почав займатися в духовній семінарії, де безкоштовно і вчили, і годували, і навіть одягали семінаристів з бідних сімей.

     У 1937 році Джанні Родарі закінчив семінарію і відразу ж влаштувався на роботу, щоб заробляв гроші. Став викладати в початковій школі, одночасно відвідував лекції з філології в Міланському університеті і з величезним інтересом самостійно вивчав філософію і суспільствознавство, освоюючи праці Ніцше, Шопенгауера, Леніна і Троцького. На своїх уроках в школі Д. Родарі намагався спростити навчання дітей і для цього вигадував повчальні й забавні історії. Під його керівництвом учні зводили будиночки з кубиків з буквами і спільно зі своїм учителем складали казки. Джанні Родарі, став би вчителем зі світовим ім’ям, але Друга світова війна його не оминула.

      Під час другої світової війни Джанні вступив до лав Італійської комуністичної партії і брав активну участь у боротьбі з фашистами в русі Опору. Після війни, у 1948 р., став літературним співробітником міланського видання газети «Єдність». За сприяння Д. Родарі у цій газеті було створено спеціальну дитячу рубрику, у якій публікував свої вірші. У 1951 р. побачила світ перша поетична збірка «Книжка веселих віршів».

       У 1951 p. Д. Родарі став редактором дитячого ілюстрованого тижневика «Піоньєре», на шпальтах якого опублікував повість-казку «Пригоди Цибуліно».

       Для дорослих він написав одну-єдину книгу – «Граматику фантазії» (1973).

     Успіх Чиполіно спонукав Родарі написати ще кілька казок: «Подорож Блакитної стріли» (1952), «Джельсоміно в країні брехунів» (1959), «Казки по телефоні» (1961), «Торт у небі» (1966) і інші.

       У перекладі на російську та українську мови вийшло кілька збірок його віршів: «Поїзди і міста» (1955), «Здрастуйте, діти!» (1957), «Всесвітній хоровод» (1962), «Поїзд віршів» (1962), «Малим і старим про Італію й Рим» (1956), «У небі і на землі» (1966) та ін.

     В 1970 році Джанні Родарі присудили Міжнародну Золоту Медаль імені Ганса Крістіана Андерсена – найвищу нагороду в галузі літератури для дітей.

       У 1979 році, після чергової подорожі, здоров’я письменника значно погіршилося і він припинив писати. 14 квітня 1980 р. у Римі, під час операції, Джанні Родарі помер. Для багатьох ця смерть стала несподіванкою – адже йому не виповнилося й шістдесяти років.

ТВОРИ

Родарі Д. Джельсоміно в Країні брехунів = Gelsomino nel paese dei bugiardi / Д. Родарі ; пер. з італ. І. Корунець; худож. К. Дудник. – Київ : Махаон-Україна, 2010. – 184 с. : іл.

Родарі Д. Планета Новорічних Ялинок : казки / Д. Родарі ; пер. з італ. ; іл. В. Ігнатова. – Київ : Веселка, 1997. – 571 с. : іл.

Родарі Д. Подорож Голубої Стріли / Д. Родарі ; пер. І. Корунець ; худож. А. Джанік’ян. – Київ : Махаон-Україна, 2010. – 176 с. : іл.

Родарі Д. Пригоди Цибуліно  / Д. Родарі ; пер. з італ. А. Іллічевський ; худож. А. Джанік’ян. – Київ : Махаон-Україна, 2010. – 240 с. : іл.

Родарі Д. Торт у небі : казкова повість і казки / Д. Родарі ; пер. з італ. А. Собуцький, В. Чайковський ; худож. В. Челак. – Київ : Махаон-Україна, 2010. – 112 с. : іл. – (Казкові повісті).

Родари Д. Сказки : пер. с итал. / Д. Родари ; сост. Н. Константинова ; худож. Н. Байрачный. – Мінск : Юнацтва, 1987. – 479 с. : іл.

Родари Д. Фантазии и сказки : собрание сочинений. В 2 т. Т. 1 / Д. Родари ; пер. с итал. И. Константинова, Л. Тарасов ; рис. И. Алешин. – СПб. : Паллада-ПЭК, 1993. – 159 с. : іл.

Вікторина "Пригоди Цибуліно"

Начало формы

1. Де жив Цибулоне з дружиною і зі своїми синами?

 у картонній коробці
 у дощаній халупі
 в за́мку
 у дерев`яному ящику з-під лука
 у старій залізній каструлі

2. Що запропонував Старший Камергер зробити з неприємним цибульним запахом, коли бідну околицю зібрався відвідати принц Лимон?

 гарненько вимити бідняків
 обприскати їх лимонним соком
 обприскати бідняків духами
 на час вигнати бідняків з тієї околиці
 відмовити принца Лимона відвідувати околицю бідняків

3. За що свита принца Лимона схопила батька Цибуліно?

 він нахамив самому високості - принцові Лимону
 він наступив принцові на ногу, на мозоль
 він не привітався з його високістю
 він обізвав принца базікою
 він не заплатив данину до скарбниці держави, в якій жив

4. Чому синьйор Помідор в страху втік від хатини кума Гарбуза?

 на нього нацькували собак
 його прогнав майстер Виноградинка
 у нього розболівся живіт
 Цибуліно довів його до сліз запахом цибулі
 у нього порвалися штани

5. Як Цибуліно позбавився від сторожового пса?

 дав йому кісточку і той пішов із нею
 заморив його спрагою і напоїв водою зі снодійним порошком
 нацькував на нього бджіл
 поговорив з ним по-чоловічому, просячи його піти самому
 прогнав цибульним запахом

6. Що отримав у спадок від свого прадіда кум Суниця?

 очки
 будиночок, в якому жив
 книгу
 бритву
 рушницю

7. Що Лимончики дозволили взяти Груші з собою у в`язницю?

 скрипку і свічку
 скрипку і зубну щітку
 зубну щітку
 шило
 мило та рушник

8. Чому Вишенька засмутився, коли Редиска і Цибуліно втекли?

 він не встиг запитати, як їх звати
 він вперше в житті знайшов друзів
 він злякався прочуханки, яку отримає від старших
 він хотів посадити їх до в`язниці
 він не встиг похвалитися за́мком

9. Як скрипаль Груша і майстер Виноградинка прогнали мишей у в`язниці?

 голосно тупотіли ногами, і від цього стуку миші втекли
 зображували з себе примар
 розповідали страшні історії про примару, яка жила у в`язниці
 лякали їх котом синьйора Помідора
 зображували нявкання котів

10. Хто допоміг Цибуліно вибратися зі своєї камери у в`язниці і потрапити в камеру до своїх друзів?

 охоронець, який його стеріг
 Кріт
 друзі Вишеньки
 Кактус
 сам синьйор Помідор

11. Хто вийняв ключі від в`язниці у Помідора з панчохи?

 Полуничка
 Вишенька
 Кактус
 Мандарин
 Горох

12. Хто з друзів Цибуліно став зрадником, видав таємницю підземного ходу?

 Горох
 Вишенька
 Груша
 Гарбуз
 Часник

13. Чому охоронці в`язниці Лимончики втекли слідом за ув`язненими?

 вони злякалися, що подумає про них народ
 вони не хотіли більше підкорятися Помідору
 вони злякалися покарання від принца Лимона
 вони хотіли волі
 їх умовив бігти разом з ними Цибуліно

14. Який новий податок вирішили ввести графині Черешні для своїх підданих?

 податок на воду
 податок на сльози
 податок на їжу
 податок на опади
 податок на повітря

15. Що зробив синьйор Помідор, коли скотився вниз по сходах вежі?

 пішов і підписав смертну кару для Цибуліно
 пішов у свою кімнату, щоб переодягнутися в бідняка
 пішов і написав заяву про звільнення зі служби
 побіг до принца Лимона, щоб той підписав наказ про страту Цибуліно
 побіг в свою кімнату і зачинився, щоб виплакатися